招摇撞骗
拼音zhāo yáo zhuàng piàn
注音ㄓㄠ 一ㄠˊ ㄓㄨㄤˋ ㄆ一ㄢˋ
解释招摇:故意炫耀自己;撞骗:到处找机会行骗。假借名义;到处炫耀自己;进行诈骗。也作“撞骗招摇”。
出处清 曹雪芹《红楼梦》:“那些家人在外招摇撞骗,欺凌属员,已经把好名声都弄坏了。”
例子只是奴才们在外头招摇撞骗,闹出事来,我就耽不起。(清 曹雪芹《红楼梦》第一0六回)
正音“撞”,不能读作“chuàng”。
用法连动式;作谓语、定语;含贬义。
谜语江湖佬卖假药
感情招摇撞骗是贬义词。
繁体招摇撞騙
近义弄虚作假、掩人耳目、欺上瞒下
反义实事求是、名不虚传
英语swagger about to beguile people
俄语занимáться аферами(мошенничать)
德语lügen und betrügen
法语escroquer et bluffer
相关成语
- āi gǎn wán yàn哀感顽艳
- àn dàn wú guāng暗淡无光
- bǐng qì liǎn xī屏气敛息
- bīng shān nán kào冰山难靠
- bàng bìng chéng zhū蚌病成珠
- bàng rén lí bì傍人篱壁
- bào lìng shǒu lǜ抱令守律
- bié yǒu xīn cháng别有心肠
- bì cāo shèng quàn必操胜券
- bā fāng zhī yuán八方支援
- bà wáng bié jī霸王别姬
- bù yǐ wéi yì不以为意
- bào hǔ píng hé暴虎冯河
- bàn shēn bù suí半身不遂
- bàn lù chū jiā半路出家
- bù xiū biān fú不修边幅
- bào lù wú yí暴露无遗
- biǎo miàn wén zhāng表面文章
- biāo xīn lì yì标新立异
- bù zhī hǎo dǎi不知好歹
- bìng jià qí qū并驾齐驱
- bēi huān lí hé悲欢离合
- cháng qū zhí jìn长驱直进
- chàng shā zuò mǐ唱沙作米
成语组词