味同嚼蜡
拼音wèi tóng jiáo là
注音ㄨㄟˋ ㄊㄨㄥˊ ㄐ一ㄠˊ ㄌㄚˋ
解释像吃蜡一样;没有一点味儿。形容语言或文章枯燥无味。嚼:咀嚼。
出处《楞严经》卷八:“我无欲心,应汝行事,于横陈时,味同嚼蜡。”
例子但世人一见了功名,便舍着性命去求他,及至到手之后,味同嚼蜡。(清 吴敬梓《儒林外史》第一回)
正音“同”,不能读作“tòng”。
辨形“嚼”,不能写作“爵”。
辨析味同嚼蜡和“索然无味”都可用来形容文章或语言无味。但味同嚼蜡偏重于“嚼蜡”无味之极;应用范围比较小;是形象的比喻;而“索然无味”是简单的陈述;偏重于毫无兴味;除用于表示文章或讲话外;还可用来表示人、景物等。
用法主谓式;作谓语;含贬义。
谜语最乏味的文章
感情味同嚼蜡是贬义词。
繁体味同嚼蠟
近义兴味索然、平淡无味
反义妙语连珠、饶有风趣
英语be as dry as dust
俄语безвкусный(полная безвкусица)
日语無味乾燥(むみかんそう)なこと
德语trocken(langweilig)
相关成语
- ài máo fǎn qiú爱毛反裘
- ào rán yì lì傲然屹立
- ān xián zì dé安闲自得
- bǎ jiǔ chí áo把酒持螯
- bù xú bù jí不徐不疾
- bù yīn rén rè不因人热
- bù gǎn lüè měi不敢掠美
- bèi wèi chōng shù备位充数
- bèi ēn wàng yì背恩忘义
- bù shēng bù miè不生不灭
- bù zú wéi fǎ不足为法
- bié yǒu xīn cháng别有心肠
- bù chǒu bù cǎi不偢不倸
- bàn sī bàn lǚ半丝半缕
- biàn dòng bù jū变动不居
- bá shān gāng dǐng拔山扛鼎
- bǎi wú yī shì百无一是
- bì rén ěr mù避人耳目
- bǎo shí zhōng rì饱食终日
- bù máo zhī dì不毛之地
- bù láo ér huò不劳而获
- bù èr fǎ mén不二法门
- bèi dào ér chí背道而驰
- bù móu ér hé不谋而合
成语组词