头破血淋
拼音tóu pò xuè lín
注音ㄊㄡˊ ㄆㄛˋ ㄒㄩㄝˋ ㄌ一ㄣˊ
解释见“头破血流”。
出处明·冯梦龙《醒世恒言·徐老仆义愤成家》:“常常打得皮开肉绽,头破血淋,也再无一点退悔之念,一名怨恨之言。”
例子受降的主顾那么多,又都是世界上的头等恶霸,岂有不互相打得头破血淋的道理。瞿秋白《文艺杂著续辑·<子夜>和国货年》
用法作谓语、定语、状语;多指失败。
感情头破血淋是中性词。
繁体頭破血淋
近义头破血流、头破血出、头破流血
英语head broken and bleeding
俄语жестокое поражение
相关成语
- ān shì rú cháng安适如常
- bù lù guī jiǎo不露圭角
- bì bù náo běi必不挠北
- biàn sè yì róng变色易容
- bǎi liǎo qiān dāng百了千当
- bù zú wéi fǎ不足为法
- bù zhuī jì wǎng不追既往
- bó cǎi zhòng yì博采众议
- bù gǎn zào cì不敢造次
- bù jià bù sè不稼不穑
- bǎi suì zhī hǎo百岁之好
- bǐ wù lián lèi比物连类
- bǐ yí bù xiè鄙夷不屑
- bù sǐ zhī yào不死之药
- bù zàn yī cí不赞一词
- bái yī qīng xiàng白衣卿相
- bān shī huí cháo班师回朝
- bǎi wú liáo lài百无聊赖
- bù dǎ zì zhāo不打自招
- bái miàn shū shēng白面书生
- bì guān zì shǒu闭关自守
- bù cí ér bié不辞而别
- biàn dì kāi huā遍地开花
- bù liǎo liǎo zhī不了了之
成语组词