偷鸡不着蚀把米
拼音tōu jī bù zhe shí bǎ mǐ
注音ㄊㄡ ㄐ一 ㄅㄨˋ ˙ㄓㄜ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇ一ˇ
解释俗语。鸡没有偷到,反而损失了一把米。比喻本想占便宜反而吃了亏。
出处清·钱彩《说岳全传》第25回:“这艄公好晦气!却不是‘偷鸡不着,反折了一把米’?”
例子叶圣陶《一个练习生》:“我们白跑一趟,偷鸡不着蚀把米,就是了。”
用法作宾语、定语、分句;用于有坏心的人。
感情偷鸡不着蚀把米是贬义词。
繁体婾鶏不着蝕把米
近义偷鸡不成反蚀把米
英语go for wool and come home shorn(try to steal a chicken only to end up losing the rice)
俄语пошли по шерсть,а вернулись стрижеными
相关成语
- ào rán tǐng lì傲然挺立
- bá shù sōu gēn拔树搜根
- bù zhī suǒ zhōng不知所终
- bū táo zhī chén逋逃之臣
- bù ān yú wèi不安于位
- bù chǒu bù cǎi不瞅不睬
- biàn cái wú ài辩才无碍
- bèi rù bèi chū悖入悖出
- bào fǎ chǔ shì抱法处势
- bǎ chí bù dìng把持不定
- bù fēn zhěn yù不分畛域
- bǎi shì bù mó百世不磨
- bǎi yī bǎi cóng百依百从
- bēi cí hòu lǐ卑辞厚礼
- bó láo fēi yàn伯劳飞燕
- bǐ jiān jì zhǒng比肩继踵
- bīn kè yíng mén宾客盈门
- bái yī qīng xiàng白衣卿相
- bái jū guò xì白驹过隙
- bō luàn fǎn zhèng拨乱反正
- bié kāi shēng miàn别开生面
- bù yuē ér tóng不约而同
- bù qiē shí jì不切实际
- cháng cái xiǎo shì长材小试
成语组词