耍嘴皮子
拼音shuǎ zuǐ pí zǐ
注音ㄕㄨㄚˇ ㄗㄨㄟˇ ㄆ一ˊ ㄗˇ
解释指光说不做。也指卖弄口才(含贬义)。
出处傅光明《从老舍之死看老舍的幽默与悲剧意识》:“他绝不是那种耍嘴皮子,卖弄搞笑那种作家。”
例子张洁《沉重的翅膀》:“现在靠耍弄权术,耍嘴皮子不行了。”
用法作谓语、宾语、定语;指卖弄口才。
感情耍嘴皮子是中性词。
近义耍舌头
英语mere empty talk(pay lip service to)
俄语острить(шутить)
日语口先(くちさき)でうまいことを言う。くちざみせんに乗(の)せる
法语parler avec volubilité(avoir la langue bien pendue,du bagou)
相关成语
- ǎi rén guān cháng矮人观场
- bù yīn rén rè不因人热
- běi dào zhǔ rén北道主人
- bǎi nián xié lǎo百年偕老
- bǎi niàn jiē huī百念皆灰
- bǎi sī bù jiě百思不解
- bái shǒu běi miàn白首北面
- bā qián suàn hòu巴前算后
- bù qī ér tóng不期而同
- biàn kǒu lì cí辩口利辞
- bù sǐ bù huó不死不活
- biàn huà mò cè变化莫测
- bǎi qiǎo qiān qióng百巧千穷
- bǔ tiān yù rì补天浴日
- bù fēn xuān zhì不分轩轾
- bù kě qǐ jí不可企及
- bù jué rú lǚ不绝如缕
- bù máo zhī dì不毛之地
- bō yún jiàn rì拨云见日
- bù bái zhī yuān不白之冤
- bù shèn liǎo liǎo不甚了了
- bù tòng bù yǎng不痛不痒
- bù jìng ér zǒu不胫而走
- bào tiào rú léi暴跳如雷
成语组词