木已成舟
拼音mù yǐ chéng zhōu
注音ㄇㄨˋ 一ˇ ㄔㄥˊ ㄓㄡ
解释木头已经做成了船。比喻事情已成定局;不可挽回。
出处清 夏敬渠《野叟曝言》:“据你说来,则木已成舟,实难挽回了?”
例子事到如今,木已成舟,我还有什么可说的呢?
辨形“已”,不能写作“己”、“巳”。
辨析木已成舟与“覆水难收”有别:木已成舟是从事情自身发展的状况着眼;只描写事情的局面;“覆水难收”则从人的行为结果着眼;多用来修饰人们表示决心;提出承诺后的局面。
用法主谓式;作谓语、定语、分句;中性词。
谜语杭改作航
感情木已成舟是中性词。
近义覆水难收
反义变幻莫测
英语What is done cannot be undone.(The wood is already made into a boat.)
俄语дело уже сделано
日语既成事実(きせいじじつ)
德语der Baum ist schon zum Boot geworden--vor vollendeten Tatsachen stehen
法语ce qui est fait est fait(à chose faite pas de remède)
拉丁语Jacta est alea.
相关成语
- ān mǎ láo kùn鞍马劳困
- bā fāng zhī yuán八方支持
- bì zuò fū rén婢作夫人
- bīng bù yóu jiàng兵不由将
- bǐ xià shēng huā笔下生花
- bái fà qiān zhàng白发千丈
- bù yī shū shí布衣蔬食
- bù bá yī máo不拔一毛
- bì hé zhū lián璧合珠连
- bǐ shǒu huà jiǎo比手划脚
- bǒ xíng qiān lǐ跛行千里
- bái tóu dào lǎo白头到老
- bǐng zhú yè yóu秉烛夜游
- bǎng dà yāo yuán膀大腰圆
- bèn tóu bèn nǎo笨头笨脑
- bù róng zhì huì不容置喙
- bǎo dāo wèi lǎo宝刀未老
- bù zhì zhī zhèng不治之症
- bù bēi bù kàng不卑不亢
- bù kě mó miè不可磨灭
- bù gù yī qiè不顾一切
- bù zhé bù kòu不折不扣
- bù gān shì ruò不甘示弱
- chéng jiān sì xì乘间伺隙
成语组词