满城风雨
拼音mǎn chéng fēng yǔ
注音ㄇㄢˇ ㄔㄥˊ ㄈㄥ ㄩˇ
解释满城:指全城各处。城里到处刮风下雨。原形容秋天景色。后形容事情传遍各处;到处都在议论着。
出处宋 释惠洪《冷斋夜话》第四卷:“昨日宵卧,闻搅林风雨声,遂起题壁曰:‘满城风雨近重阳’,忽催税人至,遂败意,只此一句寄举。”
例子为什么倒弄得闹闹攘攘,满城风雨的呢?(鲁迅《花边文学 零食》)
辨析满城风雨和“众说纷纭”;都可形容议论很多。但满城风雨是由于事件本身的出奇或重要;引起轰动;使人们议论纷纷;“众说纷纭”仅指某一事件议论得多而杂;不一定是重大或出奇的事;而且在程度上也不及满城风雨重。
用法主谓式;作谓语、定语、状语;由于坏事。
谜语清宫禁地无晴日
感情满城风雨是中性词。
繁体滿城風雨
近义沸沸扬扬
反义一片祥和
英语become the talk of the town
俄语по городу идут толки и пересуды
日语うわさがどこもかしこも伝(つた)わっている,てんやわんやの議論(ぎろん)
德语zum Stadtgesprǎch werden(viel Staub aufwirbeln)
法语qui fait du bruit(scandale qui secoue toute la ville)
相关成语
- ài zhě rú bǎo爱者如宝
- ān xián zì zài安闲自在
- bù yī wéi dài布衣韦带
- bā miàn shòu dí八面受敌
- bù tōng shuǐ huǒ不通水火
- bù zhī gān kǔ不知甘苦
- bù kě yán yù不可言喻
- bō fū zhī tòng剥肤之痛
- bó dào wú ér伯道无儿
- bù ān qí shì不安其室
- bù bá zhī zhì不拔之志
- bù bì fǔ yuè不避斧钺
- bào yuàn xuě chǐ抱怨雪耻
- bào zǐ nòng sūn抱子弄孙
- bǐ lìn fù méng鄙吝复萌
- bái shǒu xiāng zhī白首相知
- bǎi bān fèng chéng百般奉承
- bù zú wéi fǎ不足为法
- bù kuì bù zuò不愧不怍
- biàn yí cóng shì便宜从事
- bēi jiǔ jiě yuàn杯酒解怨
- bì shì jīn mǎ避世金马
- bàn sān bù sì半三不四
- bào nèi líng wài暴内陵外
成语组词