急转直下
拼音jí zhuǎn zhí xià
注音ㄐ一ˊ ㄓㄨㄢˇ ㄓˊ ㄒ一ㄚˋ
解释急:突然;转:转变。形容形势、情况等。突然转变;并且立刻顺势发展下去。
出处茅盾《子夜》十七:“伯韬!时局到底怎样,各人各有看法!也许会急转直下。”
例子由于迅速而顺利地取得了辽沈战役的胜利,就使全国战局急转直下,使原来预计的战争进程大为缩短。(叶剑英《伟大的战略决战》)
正音“转”,不能读作“zuǎn”、“zhuàn”。
用法联合式;作谓语、定语;形容突然转变。
谜语钻孔;立钻打孔
感情急转直下是中性词。
繁体急轉直下
近义大势所趋
反义相持不下、扶摇直下
英语take a sudden decisive turn
俄语быстро изменяться
日语急転直下(きゅうてんちょっか)
德语sich nach einem plǒtzlichen Umschlag rasch entwickeln
法语amorcer un virage serré(un revirement subit et radical intervient)
相关成语
- àn rán wú shén黯然无神
- ào huǐ wú jí懊悔无及
- àn cáng shā jī暗藏杀机
- ài lǐ cún yáng爱礼存羊
- bá cuì chū lèi拔萃出类
- bā ěr sāo sāi扒耳搔腮
- bì ér bù tán避而不谈
- biàn gǔ yì cháng变古易常
- bēi bù zì shèng悲不自胜
- bǎi shé zhī shēng百舌之声
- bá shān gài shì拔山盖世
- bá kuí qù zhī拔葵去织
- bō pí chōu jīn剥皮抽筋
- bó lǎn gǔ jīn博览古今
- bǎi èr shān hé百二山河
- bù chéng fāng yuán不成方圆
- bù jū xiǎo jié不拘小节
- bì hǎi qīng tiān碧海青天
- bù jiào ér zhū不教而诛
- bù diào yī zhì步调一致
- bá miáo zhù zhǎng拔苗助长
- bǎi nián bú yù百年不遇
- bù yì ér fēi不翼而飞
- bù móu ér hé不谋而合
成语组词