久旱逢甘雨
拼音jiǔ hàn féng gān yǔ
注音ㄐ一ㄡˇ ㄏㄢˋ ㄈㄥˊ ㄍㄢ ㄩˇ
解释逢:遇到;甘雨:好雨;遂人愿的及时雨。长久干旱之后遇到一场好雨。形容一直渴望得到的东西;终于获得了满足。
出处宋 洪迈《容斋随笔 四笔 卷八 得意失意诗》:“久旱逢甘雨,他乡遇故知;洞房花烛夜,金榜挂名时。”
例子分明久旱逢甘雨,赛过他乡遇故知。莫问洞房花烛夜,且看金榜题名时。(明 冯梦龙《醒世恒言》卷二十)
正音“甘”,不能读作“gàn”。
辨形“久”,不能写作“欠”。
用法主谓式;作宾语;形容盼望已久终于如愿的欣喜心情。
感情久旱逢甘雨是中性词。
近义如愿以偿、他乡遇故知
英语have a welcome rain after a long drought
德语ein heiβ ersehnter Regenfall nach langer Dürre--Erfüllung eines sehnsüchtigen Verlangens
相关成语
- báo chún qīng yán薄唇轻言
- bù chā lěi shǔ不差累黍
- bǐ zhòng wǒ guǎ彼众我寡
- bǐ yú bù xiè鄙于不屑
- bié yǒu xīn cháng别有心肠
- bīng tàn bù tóu冰炭不投
- bì shí jī xū避实击虚
- bái hēi diān dǎo白黑颠倒
- bǎi bù shī yī百不失一
- bù zú chǐ shǔ不足齿数
- bàn mǔ fāng táng半亩方塘
- bù néng zì yǐ不能自已
- bào lì zì suī暴戾恣睢
- bái lóng yú fú白龙鱼服
- bì hǎi qīng tiān碧海青天
- bān bó lù lí斑驳陆离
- bì kōng rú xǐ碧空如洗
- bù xiè zhì biàn不屑置辩
- biǎo lǐ rú yī表里如一
- bèn niǎo xiān fēi笨鸟先飞
- bù kě jiù yào不可救药
- bù jìn rén qíng不近人情
- bō luàn fǎn zhèng拨乱反正
- bái shǒu qǐ jiā白手起家
成语组词