脚踏两只船
拼音jiǎo tà liǎng zhī chuán
注音ㄐ一ㄠˇ ㄊㄚˋ ㄌ一ㄤˇ ㄓ ㄔㄨㄢˊ
解释踏:踩。比喻因为对事物认识不清或存心投机取巧而跟两方面都保持联系。
出处丁玲《太阳照在桑干河上》:“他是脚踏两只船,别企他儿当八路,小萝卜,皮红肚里白。”
例子他是脚踏两只船,别企他儿当八路,小萝卜,皮红肚里白。(丁玲《太阳照在桑干河上》一八)
正音“踏”,不能读作“tǎ”。
用法主谓式;作谓语、定语、分句;含贬义。
感情脚踏两只船是贬义词。
繁体脚踏兩隻舩
近义脚踩两只船
反义始终不渝、立场坚定
英语have a foot in both camps(to have an interest in supporting both parties in
俄语стоять меж двух лодок
法语opportunisme(nager enre deux eaux)
拉丁语duabus sellis sedere
相关成语
- ài dā bù lǐ爱答不理
- bù yǐn dào quán不饮盗泉
- bū táo zhī chén逋逃之臣
- bīng duō jiàng guǎng兵多将广
- bā qián suàn hòu巴前算后
- biàn huàn wú qióng变幻无穷
- bǎi huā zhēng yán百花争妍
- bǎi shì zhī shī百世之师
- bó rán biàn sè勃然变色
- bàng huā suí liǔ傍花随柳
- bǎi wú yī shì百无一是
- bìng mó chán shēn病魔缠身
- bā zhēn yù shí八珍玉食
- bà wáng bié jī霸王别姬
- bá miáo zhù zhǎng拔苗助长
- bái tóu xié lǎo白头偕老
- bù zhī suǒ cuò不知所措
- bù hán ér lì不寒而栗
- bù zhèng zhī fēng不正之风
- bù kě gào rén不可告人
- cháng yáng zì sì徜徉恣肆
- chén jīng xī lì晨兢夕厉
- chén mì guǎ yán沉密寡言
- chéng qún jié dǎng成群结党
成语组词