虎头蛇尾
拼音hǔ tóu shé wěi
注音ㄏㄨˇ ㄊㄡˊ ㄕㄜˊ ㄨㄟˇ
解释头大像老虎一样;尾巴像蛇一样细。比喻做事有始无终;起初声势很大;后来劲头很小。
出处元 康进之《李逵负棘》第二折:“则为你两头白面搬兴废,转背言词说是非,这厮狗行狼心,虎头蛇尾。”
例子小奇也许会写得好,就是她有一个毛病,“虎头蛇尾”。(冰心《陶奇的星期日记》)
正音“头”,不能读作“tou”;“尾”,不能读作“yǐ”。
辨析虎头蛇尾和“有始无终”;都表示做事情有头无尾;不能坚持到底。不同在于:①虎头蛇尾多比喻做事起初声势大;后来劲头小;“有始无终”没有此意。②虎头蛇尾是比喻性的;用于强调不了了之的意思时;“有始无终”是直陈性的;用于强调半途而废的意思时。
用法联合式;作谓语、宾语、补语;比喻做事有始无终。
歇后语大虫头长虫尾
谜语它;牛马
感情虎头蛇尾是中性词。
繁体虎頭虵尾
近义有始无终、为德不卒
反义持之以恒、善始善终、全始全终
英语in like a lion,out like a lamb
俄语не довести дéло до концá
日语竜頭蛇尾(りゅうとうたび)
德语Tigerkopf und Schlangenschwanz--groβ anfangen,aber mit nichts enden
法语bien commencer et mal finir(finir en queue de poisson)
相关成语
- ān lǎo huái shào安老怀少
- āi hóng biàn dì哀鸿遍地
- àn bīng shù jiǎ案兵束甲
- bù liú yú dì不留余地
- bì jué fēng qīng弊绝风清
- bēi chǎn zú gōng卑谄足恭
- bào fǎ chǔ shì抱法处势
- bó lǎn wǔ chē博览五车
- bīng zài qí jǐng兵在其颈
- bēi cí hòu lǐ卑辞厚礼
- bǎi èr hé shān百二河山
- bìng róng biàn fù并容徧覆
- bù wéi nóng shí不违农时
- bù pò bù lì不破不立
- bù fǎ zhī tú不法之徒
- bīng xuě cōng míng冰雪聪明
- bù kě qǐ jí不可企及
- bù yào ér yù不药而愈
- bān bó lù lí斑驳陆离
- bù dé rén xīn不得人心
- bù kān rù ěr不堪入耳
- bù lǚ wéi jiān步履维艰
- bīng róng xiāng jiàn兵戎相见
- bù fá qí rén不乏其人
成语组词