风调雨顺
拼音fēng tiáo yǔ shùn
注音ㄈㄥ ㄊ一ㄠˊ ㄩˇ ㄕㄨㄣˋ
解释调:调和;配合得均匀合适;顺:适合需要。形容风雨及时;有利于作物的生长。现比喻客观条件有利。
出处《旧唐书 礼仪志一》引《六韬》:“既而克殷,风调雨顺。”
例子自后国泰民安,风调雨顺,五谷丰登,人物康阜,真是升平世界。(清 陈忱《水浒后传》第四十回)
正音“调”,不能读作“diào”。
用法联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义。
谜语好气候
感情风调雨顺是褒义词。
繁体風調雨順
近义五谷丰登、人寿年丰
反义大灾三年
英语seasonable weather with gentle breeze and timely rain
俄语благоприятные погóдные услóвия
日语風雨順調(ふううじゅんちょう)
德语günstige Winde und pünktliche Regenfǎlle(für den Ackerbau sehr gunstiges Wetter)
法语les vents et les pluies sont opportuns et favorables(temps favorable pour les récoltes)
相关成语
- áng shǒu tiān wài昂首天外
- bù yī zhī jiāo布衣之交
- bù gān hòu rén不甘后人
- bō cǎo xún shé拨草寻蛇
- bǐ zhòng wǒ guǎ彼众我寡
- bǎo shí nuǎn yī饱食暖衣
- bá shí dé wǔ拔十得五
- bái là míng jīng白蜡明经
- bō jiǎn chōu sī剥茧抽丝
- bù jué rú fà不绝如发
- bì qiáng jī ruò避强击弱
- bào zào rú léi暴躁如雷
- bī rén tài shèn逼人太甚
- bǐ yí bù xiè鄙夷不屑
- bá hù zì suī跋扈恣睢
- bā miàn wēi fēng八面威风
- bù chéng fāng yuán不成方圆
- bǎi shòu shuài wǔ百兽率舞
- bù lǚ wéi jiān步履维艰
- bēn zǒu xiāng gào奔走相告
- bīng huāng mǎ luàn兵荒马乱
- bù zhī hǎo dǎi不知好歹
- bí qīng liǎn zhǒng鼻青脸肿
- bù yí yú lì不遗余力
成语组词