玄奘
拼音xuán zàng
注音ㄒㄨㄢˊ ㄗㄤˋ
词语解释
玄奘[ xuán zàng ]
⒈ (602—664) 原名陈袆,洛川缑氏(今河南偃师)人,唐代高僧,通称三藏法师,13岁出家,629年从长安西游,历尽千辛万苦,到达印度,645年回到长安,带回经书657部,十年间与弟子共译出75部1335卷,还著有《大唐西域记》十二卷,记述他西游亲身经历的110个国家及传闻的28个国家的山川、地邑、物产、习俗等。
英Xuan Zang;
国语辞典
玄奘[ xuán zàng ]
⒈ 唐代高僧的法号。(西元602~664)俗姓陈,名袆,洛州缑氏(今河南偃师缑氏镇)人。幼年因家境贫困,随兄长捷法师住洛阳净土寺,学习佛经。十三岁入选为僧。其后游历各地,参访名师,研究《涅槃经》、《摄大乘论》、《杂阿毗昙心论》、《成实论》、《俱舍论》等。因感诸家各擅一宗,说法不一,故欲取得总赅三乘的瑜伽师地论来解决疑难而决心西行求法。唐太宗贞观三年从长安出发,历尽艰险,才到那烂陀寺,投入戒贤之门。贞观十九年返长安,带回大小乘佛典五百二十䇲,六百五十七部,其后将近二十年间共译出大小乘经论七十五部,一千三百三十五卷。译本无论在质或量上都超过各译家的成就,为中国最伟大的经译家之一。弟子数千人,著名的有窥基、普光等。在中国民间更从玄奘取经的经历敷演创作不少文学作品,如《大唐三藏取经诗话》、元代吴昌龄《唐三藏西天取经》杂剧、明吴承恩的《西游记》等。
英语Xuanzang (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645
德语Xuanzang (Eig, Pers, 602 - 664)
法语Xuanzang
相关词语
- èr xuán二玄
- xuán miào玄妙
- xuán jī玄机
- xuán huàn玄幻
- bù xuán dòu步玄斗
- chōng xuán冲玄
- chóng xuán guǎn崇玄馆
- chóng xuán xué崇玄学
- chāo chāo xuán zhù超超玄箸
- chāo chāo xuán zhù超超玄著
- cāng xuán苍玄
- cháo xuán朝玄
- cǎo xuán草玄
- chén xuán陈玄
- cān xuán参玄
- dài xuán lǚ huáng戴玄履黄
- dà gēng xuán jiǔ大羹玄酒
- dōu xuán guó兜玄国
- fèng xuán奉玄
- gù nòng xū xuán故弄虚玄
- gù nòng xuán xū故弄玄虚
- gōu xuán钩玄
- gōu xuán tí yào钩玄提要
- gōu xuán liè mì钩玄猎秘
- gù zuò xuán xū故作玄虚
- gāo xuán高玄
- jiǔ tiān xuán nǚ九天玄女
- jiǔ xuán九玄
- jí xuán汲玄
- jí xuán极玄
- xūn xuán纁玄
- kōng xuán空玄
词语组词