火上加油
词语解释
火上加油[ huǒ shàng jiā yóu ]
⒈ 比喻增加人的愤怒或使事态更加严重。也说“火上浇油”
例这个国家情况很槽,火上加油的是它又成了牺牲品。
英to hasten; add fuel over the fire;
引证解释
⒈ 见“火上浇油”。
国语辞典
火上加油[ huǒ shàng jiā yóu ]
⒈ 比喻使事态更加扩张或恶化。。也作「火上添油」、「火上浇油」。
引《官场现形记·第五回》:「三荷包也不睬他,把他气得越发火上加油了」
近推波助澜
反如汤沃雪
英语to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation, to enrage people and make matters worse
德语Öl ins Feuer gießen (V)
法语(expr. idiom.) jeter, mettre ou verser de l'huile sur le feu, aggraver la situation, envenimer le conflit
相关词语
- ài huǒ爱火
- ā shàng阿上
- ān shàng安上
- běi shàng北上
- bù jiā不加
- biān shàng边上
- bù shàng不上
- cháo shàng朝上
- cūn shàng村上
- chái yóu柴油
- cān jiā参加
- dòu yóu豆油
- diǎn huǒ点火
- dǐng shàng顶上
- dēng huǒ灯火
- dāng shàng当上
- dà huǒ大火
- dì shàng地上
- è huǒ饿火
- é huǒ讹火
- è shàng恶上
- ér shàng而上
- fàn shàng犯上
- fǔ shàng府上
- fàng huǒ放火
- fù shàng附上
- fā huǒ发火
- fèng shàng奉上
- fēng huǒ烽火
- fù jiā附加
- guǐ huǒ鬼火
- gān huǒ肝火
词语组词