放下屠刀,立地成佛
词语解释
放下屠刀,立地成佛[ fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó ]
⒈ 原为佛教禅宗劝人修行的话,后用来比喻作恶的人只要决心悔改,就会变成好人。
例从来说孽海茫茫,回头是岸,放下屠刀,立地成佛。——《儿女英雄传》
英drop one’s cleaver and become a Buddha—a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil;
引证解释
⒈ 佛教语,谓停止作恶,立成正果。后比喻只要真心改恶从善,就可成为好人。
引《朱子语类》卷三十:“佛家所谓放下屠刀,立地成佛。”
清 纪昀 《阅微草堂笔记·滦阳消夏录四》:“夫佛法广大,容人懺悔,一切恶业,应念皆消。放下屠刀,立地成佛。汝不闻之乎?”
吴晗 《论法统》:“放下屠刀,立地成佛!放下你们唱得太多的滥调,也可以立地成佛。”
国语辞典
放下屠刀,立地成佛[ fàng xià tú dāo lì dì chéng fó ]
⒈ (谚语)佛教徒劝人修行的话。后比喻只要真心改恶从善,便立即成为好人。也作「放下屠刀便成佛」。
引《朱子语类·卷三〇·论语·雍也篇》:「佛家所谓『放下屠刀,立地成佛』,若有过能不贰,直是难。」
《镜花缘·第一〇回》:「此非『放下屠刀,立地成佛』么!可见上天原许众生回心向善的。」
英语lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation, to repent and be absolved of one's crimes
相关词语
- ān xià安下
- ān dì安地
- ān lì安立
- àn dì暗地
- ān fàng安放
- àn xià按下
- bǎo dāo宝刀
- bǎo dì宝地
- bēn fàng奔放
- biàn dì遍地
- bǐ xià笔下
- bā chéng八成
- bù xià部下
- bǎi fàng摆放
- bì xià陛下
- bù xià不下
- bù chéng不成
- běn dì本地
- bō fàng播放
- cāo dāo操刀
- chéng jiàn成见
- chéng fēng成风
- cū fàng粗放
- chéng wén成文
- chéng hūn成婚
- chéng xìng成性
- chéng fó成佛
- chéng fó成佛
- cì dāo刺刀
- chéng yī成衣
- chéng shuāng成双
- chéng xíng成行
词语组词