róng

义不容辞



拼音yì bù róng cí

注音一ˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄘˊ

解释义:道义;容:允许。辞:推辞。道义上不允许推辞。

出处明 冯梦龙《醒世恒言》卷十七:“承姑丈高谊,小婿义不容辞。”

例子我们应该义不容辞地担当起这个任务。

正音“不”,不能读作“bú”。

辨形“辞”,不能写作“词”。

辨析义不容辞和“责无旁贷”;都形容“应该做的事”。但义不容辞偏重于道义上不允许;“责无旁贷”侧重于责任内不允许。

用法主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。

谜语住口;请留步

感情义不容辞是褒义词。

繁体義不容辭

近义理所当然、义无反顾、匹夫有责

反义推三阻四

英语The sense of duty admits of no excuse.

俄语не впрáве отказáться(неукоснительный)

日语道義上(どうぎじょう)拒否(きょひ)できない

德语etwas auf keinen Fall ablehnen dürfen

法语se voir dans l'obligation d'accepter une responsabilité