空头支票
拼音kōng tóu zhī piào
注音ㄎㄨㄥ ㄊㄡˊ ㄓ ㄆ一ㄠˋ
解释空头:有名无实的;支票:向银行取款或拨款的票据。指有名无实的支票;不能兑现。现多比喻不能实现的诺言或保证。
出处邹韬奋《三十年前的民主运动》:“他们以为放出一个‘九年预备’的空头支票,可以缓和空气。”
例子我知道会上根本没研究她的什么事,心里有些怪黎凤乱开空头支票。(茹志娟《在果树园里》)
正音“空”,不能读作“kòng”。
辨形“支”,不能写作“之”;“票”,不能写作“栗”。
用法偏正式;作主语、宾语;含贬义。
谜语挂名领工资
感情空头支票是贬义词。
繁体空頭支票
近义言而无信、食言而肥、自食其言
反义一诺千金、言而有信
英语counterfeit check(bad check; an empty promise)
俄语необеспеченный вексель(пустое обещáние)
日语から手形(てがた),不渡(ふわた)り手形
德语geplatzter Scheck(leere Versprechung)
法语chèque sans provision(promesse en l'air)
相关成语
- bá shù sōu gēn拔树搜根
- bù shèng qí fán不胜其烦
- bǔ zhòu bǔ yè卜昼卜夜
- bù chì tiān yuān不啻天渊
- bì kǒu bù yán闭口不言
- bēi bǐ wò chuò卑鄙龌龊
- bǎi bù yī cún百不一存
- bā yīn dié zòu八音迭奏
- bì cāo shèng quàn必操胜券
- bì shì lí sú避世离俗
- biān yōng zhēn sú砭庸针俗
- biān bù jí fù鞭不及腹
- biǎo lǐ xiāng fú表里相符
- bǒ xíng qiān lǐ跛行千里
- bù liú hén jì不留痕迹
- bàn zhēn bàn jiǎ半真半假
- bù fǎ zhī tú不法之徒
- bǎi liàn chéng gāng百炼成钢
- biān pì rù lǐ鞭辟入里
- běn mò dào zhì本末倒置
- bái fèi xīn jī白费心机
- bù bù gāo shēng步步高升
- bù shī shí jī不失时机
- bù kān rù mù不堪入目
成语组词