吃得苦中苦,方为人上人
拼音chī dé kǔ zhōng kǔ,fāng wéi rén shàng rén
注音ㄔ ㄉㄜˊ ㄎㄨˇ ㄓㄨㄥ ㄎㄨˇ,ㄈㄤ ㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄕㄤˋ ㄖㄣˊ
解释方:始;人上人:指才能出众的人。吃得千辛万苦,才能获取功名富贵,成为别人敬重的人。
出处清·李宝嘉《官场现形记》第一回:“这才合了俗语说的一句话,叫做‘吃得苦中苦,方为人上人’。”
例子高阳《胡雪岩全传·萧瑟洋场》:“瑞香,你总要记牢,吃得苦中苦,方为人上人。”
用法作宾语、定语;用于劝诫人。
感情吃得苦中苦,方为人上人是中性词。
繁体吃得苦中苦,方為人上人
英语No cross,no crown.(The way to bliss lies not on beds of down.)
相关成语
- ān mǎ láo kùn鞍马劳困
- ài cái rú kě爱才如渴
- āi hóng biàn yě哀鸿遍野
- bā gāo zhī ér巴高枝儿
- bù kuì wū lòu不愧屋漏
- bǐ wù cǐ zhì比物此志
- bǐ zhū mò fá笔诛墨伐
- bàn chóu bù nà半筹不纳
- bái shǒu xiāng zhī白首相知
- bái tóu xiāng shǒu白头相守
- bù lù fēng máng不露锋芒
- bù shí gāo dī不识高低
- bìng rù gǔ suǐ病入骨隨
- bǎi wú yī chéng百无一成
- bì shì jīn mǎ避世金马
- bā miàn shǐ fēng八面驶风
- bài guó sàng jiā败国丧家
- bài xìng ér guī败兴而归
- bào fēng jí yǔ暴风疾雨
- bǎi èr guān hé百二关河
- bá hù zì suī跋扈恣睢
- bǎi èr hé shān百二河山
- bó lè xiàng mǎ伯乐相马
- běn mò dào zhì本末倒置
成语组词